פרס המקור

מתוך ויקי עמותת המקור

(הבדלים בין גרסאות)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
(תרומת קוד חופשי)
(ערכתי את הערך של דיאגו.)
שורה 60: שורה 60:
==== [[דיאגו יסטרובני]] ====
==== [[דיאגו יסטרובני]] ====
-
===== תרגום =====
+
דיאגו מרכז את צוות התרגום לעברית של KDE מזה מספר שנים. [http://i18n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he KDE Localization]
-
מרכז צוות התרגום של KDE מזה מספר שנים.
+
הוא מבצע עבודה מול מפתחי kde לפתרון באגים הקשורים בעברית. ראו
-
[http://i18n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he KDE Localization]
+
[http://elcuco.blogli.co.il/archives/212 רשומה בבלוג שלו] הוא ביצע עבודה מול kde להקמת פורום בעברית בקהילת הפורומים של kde. [http://forum.kde.org/hebrew-f-87.html הפורום העברי של kde]
-
===== בינאום =====
+
כמו-כן הוא כתב את [http://code.google.com/p/arora/ arora] , [http://code.google.com/p/qtedit4/ qtedit4] ו-
-
עבודה מול מפתחי kde לפתרון באגים הקשורים בעברית.
+
[http://code.google.com/p/qhocr/ qhocr].
-
[http://elcuco.blogli.co.il/archives/212 איך להציג עברית בכתבן ?]
+
-
 
+
-
עבודה מול kde להקמת פורום בעברית בקהילת הפורומים של kde. [http://forum.kde.org/hebrew-f-87.html הפורום העברי של kde]
+
-
===== קוד חופשי =====
+
-
 
+
-
[http://code.google.com/p/arora/ arora] דפדפן קל משקל מבוסס qt ו webkit
+
-
 
+
-
[http://code.google.com/p/qtedit4/ qtedit4] עורך טקסט קל המיועד לכתיבת קוד, וספריות קוד.
+
-
 
+
-
[http://code.google.com/p/qhocr/ qhocr] ממשק גרפי לתכנת זיהוי אותיות אופטית עברית
+
=== תעודת הוקרה לקוד הפתוח בחינוך ===
=== תעודת הוקרה לקוד הפתוח בחינוך ===

גרסה מתאריך 17:01, 25 ביולי 2009

עמותת המקור מכריזה השנה על פרסי המקור על הישגים בתחום התכנה החופשית

"פרסים אלו מביעים את תודתנו והערכתנו לאנשים שבזכותם קיימת ומשגשגת תכנה חופשית. כמו כן, אנו מקווים שהם יעודדו אנשים נוספים לתרום לתכנה חופשית, ויהוו תמריץ לאנשים שכבר עושים זאת להמשיך במעשיהם המבורכים. וכמובן, עצם העיסוק בתהליך הפרס (מציאת מועמדים, קריאה על פועלם של המועמדים וההצבעה עצמה) יהיה תהליך מעניין, משכיל, ואולי אפילו מותח, עבור רוב חברי וידידי העמותה."

כל מועמד מקושר לדף ויקי על שמו, אתם מוזמנים לערוך אותו ולהוסיף לו פרטים כדי לעודד אחרים להצביע אליו.

הקטגוריות והמועמדים:

תוכן עניינים

הקוד הפתוח

תום הכהן

מפתח בהפצת SHR לאופן מוקו

גאבור סבו

גאבור סבו הקים את רשימת הדיוור הנוכחית של שוחרי הפרל בישראל, וכן אירגן מפגשים חודשיים של פרל ומספר כנסים של YAPC::Israel ֹו-OSDC::Israel. כמו-כן הוא הרים את מערכת CPAN Forum לניהול דיונים בנושאי CPAN, ולאחרונה גם יזם ותרם קוד רב לפרוייקט Padre - סביבת העבודה המשולבת של פרל. גאבור מתחזק מספר מודולים ב-CPAN, והוא כתב תיעוד ו רשומות בלוג רבות בנושאי פרל ובנושאים אחרים.

יובל קוג'מן

ליובל יש מעל 100 מודולים ב-CPAN והוא תרם קוד רב לפרוייקטים כמו Catalyst (תשתית פיתוח ווב לפרל), Moose (מערכת תכנות מונחה עצמים לפרל) ו-KiokuDB (בסיס נתונים מונחה עצמים).

תרומה לקהילה הישראלית

צבי דביר

אילץ את דל לשלם החזר על חלונות

תומר כהן

מוזילה ישראל

דולב רביד

ממקימי אובונטו ישראל

דורון אופק

ממקימי אתר הפינגווין ועמותת המקור

שחר שמש

ממקימי עמותת המקור

פרס שמואל יניב לקוד פתוח ותוכנה חופשית בקטגורית לוקליזציה

רן יניב הרטשטיין

תרגום וורדפרס לעברית

יאיר הרשיקוביץ

מרכז התרגום של גנום

תומר כהן

פיירפוקס

דיאגו יסטרובני

דיאגו מרכז את צוות התרגום לעברית של KDE מזה מספר שנים. KDE Localization הוא מבצע עבודה מול מפתחי kde לפתרון באגים הקשורים בעברית. ראו רשומה בבלוג שלו הוא ביצע עבודה מול kde להקמת פורום בעברית בקהילת הפורומים של kde. הפורום העברי של kde

כמו-כן הוא כתב את arora , qtedit4 ו- qhocr.

תעודת הוקרה לקוד הפתוח בחינוך

המחלקה לחינוך בפתח תקווה

עיירית קריית גת

על התרגום של gcompris לעברית

שנקר

על תרגום מודל לעברית

קהילת גלים

על הקמת מרכז מחשוב קהילתי מבוסס לינוקס

מרכז אילן רמון

על פיילוט של OLPC

כלים אישיים