Gezer/תרגום KDE עם Launchpad

מתוך ויקי עמותת המקור

תרגום KDE עם Launchpad יעשה כך:

  1. תרגום התכנה ב־Launchpad.
  2. הורדת קובץ ה־po מ־Launchpad על־ידי האפשרות "Download translation".
  3. יש לגשת לעץ של KDE ולהוריד משם את קובץ ה־pot הכי מעודכן שיש (יש לשמור בצד את מספר ה־revision שממנו הורד הקובץ, נשתמש בו יותר מאוחר).
  4. כעת יש למזג את קובץ ה־po מ־Launchpad עם קובץ ה־pot מהעץ של KDE (ניתן למשל על־ידי התכנה Poedit או הפקודה: msgmerge -vU old.po trunk.pot כאשר old הוא הקובץ שתורגם ב־Launchpad בעוד trunk.pot הוא הקובץ שהורדנו מהעץ).
  5. אם מתווספות כמה מחרוזות, יש לתרגם גם אותן (יכול להיות שאפילו ימחקו כמה).
  6. קובץ ה־po הסופי (אחרי העדכון מקובץ ה־pot מתרגום מה שנותר), יש לשלוח לדיאגו בצירוף מספר ה־revision שלקחנו מקודם.


  • החיסרון בשיטה הזאת היא שאנחנו עלולים לאבד חלק מהמחרוזות שתרגמנו כיוון שבתהליך העדכון מ־pot אנחנו גם מוציאים מחרוזות שאינן בשימוש עוד ולכן חלק מהעבודה שלנו עלול לרדת לטמיון.

תבניות חמות

להלן רשימה של תבניות הכוללות מחרוזות שכיחות ב-KDE.

תבנית: kcm_*

רכיב תוכנה: מודולים של System & Settings

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: גבוהה


תבנית: desktop_kdebase

רכיב תוכנה: תבנית זו כוללת את כל הבסיס של שולחן העבודה של KDE

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: גבוהה מאוד

קישורים לתרגום ב־Launchpad:

desktop-kdebase-runtime

desktop-kdebase-workspace

desktop-kdebase


תבנית: dolphin

רכיב תוכנה: מנהל הקבצים דולפין

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: גבוהה מאוד


תבנית: kdesu

רכיב תוכנה: דיאלוג לבקשת סיסמא עבור פעולות של מנהל מערכת (sudo)

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: גבוהה


תבנית: krandr

רכיב תוכנה: טיפול במסכים

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: נמוכה


תבנית: kwalletd

רכיב תוכנה: ארנק הסיסמאות של KDE

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: בינונית


תבנית: plasma-desktop

רכיב תוכנה: סטרינגים

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: בינונית


תבנית: systemsettings

רכיב תוכנה: ה־System & Settings עצמו

תדירות שימוש של המשתמש הממוצע: גבוהה